TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:13-14

Konteks

1:13 Do not bring any more meaningless 1  offerings;

I consider your incense detestable! 2 

You observe new moon festivals, Sabbaths, and convocations,

but I cannot tolerate sin-stained celebrations! 3 

1:14 I hate your new moon festivals and assemblies;

they are a burden

that I am tired of carrying.

Yesaya 66:23

Konteks
66:23 From one month 4  to the next and from one Sabbath to the next, all people 5  will come to worship me,” 6  says the Lord.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:13]  1 tn Or “worthless” (NASB, NCV, CEV); KJV, ASV “vain.”

[1:13]  2 sn Notice some of the other practices that Yahweh regards as “detestable”: homosexuality (Lev 18:22-30; 20:13), idolatry (Deut 7:25; 13:15), human sacrifice (Deut 12:31), eating ritually unclean animals (Deut 14:3-8), sacrificing defective animals (Deut 17:1), engaging in occult activities (Deut 18:9-14), and practicing ritual prostitution (1 Kgs 14:23).

[1:13]  3 tn Heb “sin and assembly” (these two nouns probably represent a hendiadys). The point is that their attempts at worship are unacceptable to God because the people’s everyday actions in the socio-economic realm prove they have no genuine devotion to God (see vv. 16-17).

[66:23]  4 tn Heb “new moon.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[66:23]  5 tn Heb “all flesh” (so KJV, ASV, NRSV); NAB, NASB, NIV “all mankind”; NLT “All humanity.”

[66:23]  6 tn Or “bow down before” (NASB).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA